Переводчик субтитров

Переводи файлы субтитров, используя лучшую нейронную сеть для перевода. Поддерживает такие форматы субтитров, как SRT, VTT, SBV, CSV и многие другие. Ты также можешь осуществлять массовую обработку и автоматизировать перевод сотен файлов субтитров на несколько языков одновременно.

Принятые форматы файлов: .srt, .vtt, .sbv, .txt, .csv.
Выбери до 15 файлов или один архив .zip с большим количеством файлов.
Язык источника
Целевой язык
Формальность
Preview Image




Какие форматы файлов можно загружать?

srtSRT - SubRip Subtitle (.srt)
demo_subtitle_v01.srt

ssbvSBV - YouTube / SubViewer (.sbv)
demo_subtitle_v01.sbv

vttVTT - WebVTT / Web Video Text (.vtt)
demo_subtitle_v01.vtt

csvCSV - Comma-separated values (.csv) - значения, разделенные запятыми
demo_subtitle_v01.csv

txtTXT - Simple Text File (.txt)
demo_transcript_v01.txt


Если тебе нужен другой формат, ты можешь использовать наш бесплатный Subtitle Tool для конвертации субтитров в поддерживаемый на.

Какие языки поддерживаются?

Afrikaans*

Albanian (Shqip)*

Arabic (اَلْعَرَبِيَّةُ)

Armenian*

Azerbaijani*

Bengali*

Bosnian (Bosanski)*

Bulgarian (Български език)

Chinese (汉语)

Croatian (Hrvatski)*

Czech (Česky)

Danish (Dansk)

Dutch (Nederlands)

English (American)

English (British)

English (unspecified variant)

Estonian (Eesti keel)

Finnish (Suomi)

French (Français)

Georgian*

German (Deutsch)

Greek (ελληνικά)

Hebrew (עִברִית)*

Hindi*

Hungarian (Magyar nyelv)

Icelandic*

Indonesian (Bahasa Indonesia)

Italian (Italiano)

Japanese (日本語)

Javanese*

Kazakh*

Korean (한국어)

Kurdish*

Kyrgyz*

Latvian (Lettish/Latviešu)

Lithuanian (Lietuviškas)

Luxembourgish*

Macedonian*

Malagasy*

Malay*

Malayalam*

Maltese*

Maori*

Mongolian*

Myanmar (Burmese)*

Nepali*

Norwegian (Bokmål)

Persian*

Polish (Polski)

Portuguese (Português)

Portuguese Brazilian

Romanian (Românesc)

Russian (Русский)

Serbian (српски)*

Slovak (Slovenčina)

Slovenian (Slovenščina)

Somali*

Spanish (Español)

Sundanese*

Swahili*

Swedish (Svenska)

Tagalog (Filipino)*

Tajik*

Tamil*

Tatar*

Telugu*

Thai*

Turkish (Türkçe)

Turkmen*

Ukrainian (Українська)

Uzbek*

Vietnamese (Tiếng Việt)*

Yiddish*

Какие языки поддерживают формальности?

French

German

Italian

Polish

Dutch

Portuguese

Portuguese (Brazilian)

Russian

Spanish

Japanese

Сколько стоит перевод?

Загрузи свой файл субтитров и нажми "Проверить субтитры". После этого тебе сообщат, сколько будет стоить перевод. Мы стараемся держать стоимость как можно ниже. Прямо сейчас 1 кредит AI требуется на каждые 800 символов. Средний 30-минутный сериал с 15 000 - 20 000 персонажей соответствует примерно 30-40 AI кредитов для первого перевода. "Уже переведенные" части не будут оплачиваться. Если ты вносишь небольшие изменения в свои субтитры и хочешь перевести их снова, ты платишь только за изменения.



Массовая переработка дешевле, быстрее и проще.

Чтобы рассчитать стоимость перевода одного или нескольких файлов, ты можешь выбрать до 15 файлов или создать zip-архив своих файлов субтитров и загрузить их все сразу. Массовая обработка также позволяет тебе переводить сразу на несколько языков. zip-архив может содержать до 1000 субтитров.

Bulk processing is currently in testing and will be publicly available later this month. If you are interested in testing it, please contact us.
Количество языков

Сколько времени занимает перевод?

Продолжительность зависит от количества субтитров. Она может быть как короткой, от нескольких секунд, так и длинной, от 1 до 2 минут.

Расширенные функции

Используй опцию "Сохранять оригинальный текст", чтобы сравнить перевод внутри субтитров. При переводе CSV-файла перевод записывается в отдельную колонку.

Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".

Что еще я должен знать?

Перевод может быть вырван из контекста или содержать грамматические ошибки. Впоследствии субтитры должны быть снова проверены профессионалом, если они будут использоваться в производственном процессе. Мы также рекомендуем тебе после этого снова проверить длительность субтитров, используя наш Subtitle Tool.

Часто Задаваемые Вопросы


Нет. Файлы обрабатываются сразу же и не сохраняются на сервере.

Недолго. Сгенерированные файлы доступны в течение одного часа. Но зарегистрированым пользователям они доступны 10 дней. Файлы можно скачать повторно или поделиться ими.

Безусловно, можно. Для подробной информации отправьте нам сообщение.




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT ByteDance CapeCut