Переводчик субтитров


Переводи файлы субтитров, такие как SRT, VTT, SBV, CSV и многие другие одним кликом, используя лучшую нейронную сеть для перевода.

⚙️ AI TOOL
Формат файла
Язык источника
Целевой язык
Формальность

Расширенные функции

Preview Image




Что может сделать переводчик субтитров?

Переводит файлы субтитров в один клик на несколько языков.

! Please note that in normal mode each subtitle is translated separately. You can activate the "Advanced Cross-Subtitle Translation" option for better translations. Anyway, this function is still considered "Experimental".


Какие форматы файлов можно загружать?

Если тебе нужен другой формат, ты можешь использовать наш бесплатный Subtitle Tool для конвертации субтитров в поддерживаемый на.


Какие языки поддерживаются?

  • 🇧🇬 Bulgarian
  • 🇨🇿 Czech
  • 🇩🇰 Danish
  • 🇳🇱 Dutch
  • 🇬🇧 English (British)
  • 🇺🇸 English (American)
  • 🇺🇸 English (unspecified variant)
  • 🇪🇪 Estonian
  • 🇫🇮 Finnish
  • 🇫🇷 French
  • 🇩🇪 German
  • 🇬🇷 Greek
  • 🇭🇺 Hungarian
  • 🇮🇹 Italian
  • 🇱🇻 Latvian
  • 🇱🇹 Lithuanian
  • 🇵🇱 Polish
  • 🇵🇹 Portuguese
  • 🇧🇷 Portuguese (Brazilian)
  • 🇷🇴 Romanian
  • 🇷🇺 Russian
  • 🇸🇰 Slovak
  • 🇸🇮 Slovenian
  • 🇪🇸 Spanish

Какие языки поддерживают формальности?

  • 🇫🇷 French
  • 🇩🇪 German
  • 🇮🇹 Italian
  • 🇵🇱 Polish
  • 🇵🇹 Portuguese
  • 🇧🇷 Portuguese (Brazilian)
  • 🇷🇺 Russian
  • 🇪🇸 Spanish

Сколько стоит перевод?

Загрузи свой файл субтитров и нажми "Проверить субтитры". После этого тебе сообщат, сколько будет стоить перевод. Мы стараемся держать стоимость как можно ниже. Прямо сейчас 1 кредит AI требуется на каждые 800 символов. Средний 30-минутный сериал с 15 000 - 20 000 персонажей соответствует примерно 30-40 AI кредитов для первого перевода. "Уже переведенные" части не будут оплачиваться. Если ты вносишь небольшие изменения в свои субтитры и хочешь перевести их снова, ты платишь только за изменения.


Сколько времени занимает перевод?

Продолжительность зависит от количества субтитров. Она может быть от нескольких секунд до 1-2 минут. Поскольку разработка этого инструмента не закончена, во время перевода может возникнуть ошибка, если твой файл субтитров содержит более 100 субтитров. Не волнуйся, твой файл все равно будет переведен в фоновом режиме. Пожалуйста, просто перезагрузи страницу и загрузи тот же файл. Инструмент распознает файл, и никаких новых кредитов AI с тебя не возьмут.


Расширенные функции

Используй опцию "Сохранять оригинальный текст", чтобы сравнить перевод внутри субтитров. При переводе CSV-файла перевод записывается в отдельную колонку.


Что еще я должен знать?

Перевод может быть вырван из контекста или содержать грамматические ошибки. Впоследствии субтитры должны быть снова проверены профессионалом, если они будут использоваться в производственном процессе. Мы также рекомендуем тебе после этого снова проверить длительность субтитров, используя наш Subtitle Tool.


Часто Задаваемые Вопросы


Нет. Файлы обрабатываются сразу же и не сохраняются на сервере.

Недолго. Сгенерированные файлы доступны в течение одного часа. Но зарегистрированым пользователям они доступны 10 дней. Файлы можно скачать повторно или поделиться ими.

Безусловно, можно. Для подробной информации отправьте нам сообщение.



Was this tool helpful to you?

Since EditingTools.io is ad-free and wants to stay that way, we appreciate a donation to develop more tools and keep them running. A small donation for the cost of a coffee doesn't hurt, but it accomplishes a hell of a lot: Buy Me a Coffee or PayPal Donation. Thank you and have a productive day!




Tags


AI Tools Tools CSV SBV SRT TXT VTT